99 Royalty-Free Audio Tracks for "Audio Files In English"

00:00
03:01
Beautiful Ohio, official song of the U.S. state of Ohio as sung by Ruth Lenox (pseudonym for Marie Morrisey) and Henry Burr, composed by Mary Earl (pseudonym for Robert King) and Ballard Macdonald, published ca. January 1919.
Author: Beautiful Ohio, official song of the U.S. state of Ohio as sung by Ruth Lenox (pseudonym for Marie Morrisey) and Henry Burr, composed by Mary Earl (pseudonym for Robert King) and Ballard Macdonald, published ca. January 1919.
00:00
01:02
An instrumental recording of "La Tchadienne" (English: "Song of the Chadian"), the national anthem of Chad, performed by the United States Navy Band's "Ceremonial Band" circa May 1990.
Author: Untitled
00:00
03:46
Pack Up Your Troubles in Your Old Kit-Bag, and Smile, Smile, Smile is the full name of a World War I marching song, published in 1915 in London. It was written by George Henry Powell under the pseudonym of "George Asaf", and set to music by his brother Felix Powell. This is the version sung by Helen Clark.
Author: George Henry Powell/Felix Powell
00:00
02:57
A recording of Pleasant Moments, a Ragtime Waltz recorded on Piano Roll by Scott Joplin in April 1916, and thought lost until discovered by User:PlayerRoll in 2006. It has been scanned and recorded on a Grand Piano as an MP3. The recording is public domain as it was originally made before 1923 in the USA. The MP3 was converted into OggVorbis by Major Bloodnok.
Author: Scott Joplin (pianist, composer)
00:00
04:11
Enrico Caruso and Geraldine Farrar sing "Manon! Avez-Vous Peur...On L'appelle Manon", the opening of act 2, scene 1 of Jules Massenet's 1884 opera Manon. Matrix: C 12750-2
Author: Jules Massenet (1842–1912) Enrico Caruso (1873–1921) Geraldine Farrar (1882–1967)
00:00
01:02
An instrumental recording of "La Tchadienne" (English: "Song of the Chadian"), the national anthem of Chad, performed by the United States Navy Band's "Ceremonial Band" circa May 1990.
Author: Untitled
00:00
08:42
President Roosevelt's Pearl Harbor Day message to joint session of Congress asking for a declaration of war with Japan. "The Star-Spangled Banner" is played on this recording after the speech. NARA claims the entire speech to be "Unrestricted"
Author: Recording: Bradley, John G. (John Grover), 1886-1974 (NARA record) Derivative work: Uploaded to Wikimedia Commons by W. Guy Finley.
00:00
02:30
By the Waters of Minnetonka, composed by Thurlow Lieurance and sung by Ernestine Schumann-Heink.Français : By the Waters of Minnetonka, composé par Thurlow Lieurance, interprété par Ernestine Schumann-Heink (1861-1936) en 1926.Română: By the Waters of Minnetonka (Pe apele Minnetonkăi), compusă de Thurlow Lieurance și interpretată de Ernestine Schumann-Heink în 1926.
Author: Lieurance - Schumann-Heink
00:00
02:13
El Noi de la Mare, a Catalan folk song on guitar. Das katalanische Weihnachtslied "El Noi de la Mare" ("Der Mutter Kind"), auf einer Konzertgitarre vorgetragen. "El Noi de la Mare", villancico catalán del siglo XVI interpretado con guitarra clásica. Македонски: Каталонска божиќна песна El Noi de la Mare („Мајчин син“) во инструментална изведба на класична гитара.
Author: Jujutacular
00:00
01:41
A la Nanita Nana, is an eighteenth-century Spanish Christmas carol here performed by the chorus of U.S. Army Band "Pershing's Own", led by Colonel Thomas Rotondi, Jr. (Leader & Commander) and CSM Debra L. McGarity (Command Sergeant Major) c. 2010. It is done bilingually, first in Spanish, then in English. The English translation appears to have been done in house by the Army, as I can find no evidence of any other usage. CSM Debra L. McGarity
Author: Tune is traditional (18th-century) U.S. Army Band "Pershing's Own" (performer, also apparently the translator).
00:00
06:01
Ich bin der Welt abhanden gekommen ("I am Lost to the World") from Rückert-Lieder by Gustav Mahler as performed by the United States Navy Concert Band for the 2020 Midwest Clinic held in December 2020. Featured are Chief Musicians Susan Kavinski, soprano, and Richard Reed, English horn.
Author: Untitled
00:00
02:60
Part 1 of the First Suite of Ottorino Respighi's Ancient Airs and Dances, entitled Balletto, “Il Conte Orlando”. Performed by the Marine Band on April 11, 2010, at Bishop Ireton High School in Alexandria, Va.
Author: Ottorino Respighi
00:00
03:40
Enrico Caruso (as Doctor Faust) and Marcel Journet (as Méphistophélès) perform "O merveille! ... A moi les plaisirs" from Charles Gounod's opera Faust (1859), in this 1910 Victor Recording. This is Matrix C-8555, recorded 16/1/1910 in New York, and released under a variety of labels. (http://victor.library.ucsb.edu/matrixDetail.php?id=200008638 full details).
Author: Singers: Enrico Caruso (1873–1921), tenor Marcel Journet (1867–1933), bass Frieda Hempel (vocalist: soprano vocal) Maria Duchêne (vocalist: contralto) Andrés de Segurola (vocalist: bass vocal) Léon Rothier (vocalist: bass vocal) Composer: Charles Gounod (1818–1893)
00:00
06:24
In-cabin recording of a qatar airways boeing 787 dreamliner taking off, followed by in-flight announcements in arabic and english. The aircraft applies thrust for take-off at 0:28 and leaves the ground at 1:16. At 3:08 the english in-flight announcement is broadcast. This was recorded in-person from my seat with a tascam dr-40. I was located mid-section (just behind the wings) in an aisle seat. Public domain: i have released this audio file into the public domain. It is free for anyone to download, modify, or use without my consent and without attribution - like all freesound audio files should be. Enjoy!.
Author: Evsecrets
00:00
03:20
Sunflower Slow Drag is a ragtime composition by Scott Joplin and Scott Hayden, performed as a wind band arrangement of a piano original. Recorded between May 23 and 27, 1994 by the United States Marine Corps Band at the Center for the Arts at George Mason University in Fairfax County, Virginia.
Author: Untitled
00:00
03:34
Kitten on the Keys (1921), written and performed by Zez Confrey, for whom it was his first big hit. This recording is Edison Diamond Disc 50898-L. Restoration notes: Noise removal, blending original with noise removed version, manual click removal. Українська: «Кошеня на ключах», написане Зеpом Конфрі в 1921 році і виконане ним у 1922 році.
Author: Zez Confrey (1895-1971); file restored by Adam Cuerden
00:00
11:42
Ludwig van Beethoven's Piano Sonata No. 28 in A Major, Op. 101, Movement III: Langsam und sehnsuchtsvoll (Adagio, ma non troppo, con affetto) and movement IV: Geschwind, doch nicht zu sehr und mit Entschlossenheit. (Allegro) There is no pause between the two movements.
Author: Untitled
00:00
02:12
Piano Roll recording of Scott Joplin playing "Maple Leaf Rag" in 1916. Midi conversion by PlayerRoll, and found at: http://www.pianola.co.nz. Re-recorded as audio by Major Bloodnok using Cubase. The original Piano Roll had been scanned and converted to a MIDI file by PlayerRoll, but the work remains in the public domain. This is one of a number of rare recordings by Joplin. It also demonstrates the deterioration of his health, specifically its impact on his piano playing. Original UniRecord, 1916. Maple Leaf Rag published 1899. Українська: Скотт Джоплін грає композицію реґтайму «Maple Leaf Rag» у 1916 році.
Author: Untitled
00:00
01:31
Toccata from L'Orfeo, composed by Claudio Monteverdi in 1607. Performers: Bangkok Baroque Ensemble Trisdee na Patalung, harpsichord and direction Siripong Tiptan, violin Omphorn Kowintha, violin Ekachai Maskulrat, cello Lertkiat Chongjirajitra, trumpet (principal) Performed at the Shangri-La Hotel, Bangkok, Thailand on December 17, 2005 Aufnahme der "Toccata" aus der frühen Barockoper L’Orfeo von Claudio Monteverdi, aus dem Jahr 2005
Author: Trisdee na Patalung
00:00
03:29
Pasquale Amato's 1911 rendition of the "Toreador Song" from Georges Bizet's 1875 opera Carmen (1875) This is Victor Matrix C-11213-1, recorded in Camden, New Jersey, on 11 September 1911, and released on a variety of labels
Author: Singer: Pasquale Amato (1878-1942) Composer: Georges Bizet (1838-1875)
00:00
03:29
Oh! How I Hate to Get Up in the Morning, a song by Irving Berlin produced on U.S. Army time for the Army benefit show, Yip Yip Yaphank (1918). I believe the version used in the show used the opening verse from the Irving Kaufman recording; the opening verse here was probably made for publication. This is Edison Blue Amberol #3639, which was created using Edison Diamond Disc matrix #6287.
Author: Irving Berlin (1888-1989) Arthur Fields (1888-1953)
00:00
03:15
Edison Amberol Blue Record 2791. Sung by Rhoda Bernard. Cohen owes me 97 dollars (pol. Cohen jest mi dłużny 97 dolarów) – piosenka z 1906 roku charakterystyczna dla twórców i wydawców z Tin Pan Alley skomponowana przez Irvinga Berlina w wykonaniu Rhody Bernard. Čeština: Píseň Cohen owes me 97 dollars je typická pro newyorská hudební vydavatelství Tin Pan Alley, složil Irving Berlin, nahrál Rhoda Bernard roku 1906. Македонски: Коен ми должи 97 долари — песна во композиција на Ирвинг Берлин. Изведено од Рода Бернард, 1906 г.
Author: Irving Berlin
00:00
08:30
In-cabin recording of a qatar airways boeing 787 dreamliner landing at doha international airport (qatar), followed by announcements in arabic and english. The aircraft touches down at 0:47, the english in-flight arrival announcement is broadcast at 3:44, and there is a bounty of ambient noise including seatbelts clicking, bags zipping, and chatter from passengers. This was recorded in-person from my seat with a tascam dr-40. I was located mid-section (just behind the wings) in an aisle seat. Public domain: i have released this audio file into the public domain. It is free for anyone to download, modify, or use without my consent and without attribution - like all freesound audio files should be. Enjoy!.
Author: Evsecrets
00:00
01:35
Edison yellow paraffin cylinder recording of Arthur Sullivan giving an after-dinner speech at the "Little Menlo" in London. George Gouraud had come to London to demonstrate Edison's "Perfected" Phonograph. Gouraud demonstrated the phonograph to various celebrities in a series of Phonograph Parties in the autumn of 1888 and made recordings of their reactions as messages for delivery to Thomas Edison. Arthur Sullivan (1842-1900) was one of these guests, and it is his speech to Edison that appears here. Length: 1:34 Transcription: “
Author: George Gouraud (Speech by Arthur Sullivan)
00:00
02:07
An Edison "Perfected" Phonograph cylinder recording of The Lost Chord (composed 1877) by Arthur Sullivan (1842-1900), played on piano and cornet. One of the earliest surviving recordings of music; was played at the press conference that introduced the phonograph to London on August 14 1888. Cuts off slightly before the ending of the song. The recorded version is somewhat abridged (a middle section has been cut, possibly due to time constraints). Overall a well-preserved example of wax cylinder recording technology. Length: 2:07
Author: Recorded by George Gouraud, performers unknown.
00:00
01:41
Movement V, "Basse et Dessus de Trompette" of Suite du Premier Ton (Suite in C major [literally "on the first tone"]) from Louis-Nicolas Clérambault (1676–1749) 1710 book of organ compositions, Livre d'Orgue. Basse et Dessus de Trompette, pièce pour orgue (for pipe organ), de Louis-Nicolas Clérambault (1676–1749)
Author: Ashtar Moïra
00:00
02:14
How can they tell that I'm Irish? performed by Edward M. Favor (1856-1936). Edison Standard Record #10345 from 1910 Comic song. Vocal solo with orchestra accompaniment. Composed by Clarence Wainwright Murphy (1875-1913)
Author: Clarence Wainwright Murphy (1875-1913)
00:00
00:59
Here We Come A-wassailing (title given as "Wassail Song" in the CD notes), a English Christmas and New Year's carol from c. 1850 performed by the chorus of U.S. Army Band "Pershing's Own", led by Colonel Thomas Rotondi, Jr. (Leader & Commander) and CSM Debra L. McGarity (Command Sergeant Major) c. 2010.
Author: U.S. Army Band "Pershing's Own"
00:00
04:18
The Ride of the Valkyries from Richard Wagner's 1870 opera Die Walküre, the second opera in the sequence Der Ring des Nibelungen. Performed by the American Symphony Orchestra for Edison Records. This is Edison Diamond Disc 80638-R, Matrix 7846-B-1-6, NPS object catalog number: EDIS 41877 Català: La cavalcada de les valquíries, interpretada per l'American Symphony Orchestra per a Edison Records en 1921. Valkyrieridtet opført af American Symphony Orchestra for Edison Records i 1921. "Ritt der Walküren" aus Die Walküre, dem zweiten Teil des Hauptwerks Der Ring des Nibelungen von Richard Wagner, uraufgeführt im Jahr 1870. La chevauchée des Walkyries, interprété par l'American Symphony Orchestra pour Edison Records en 1921.
Author: Richard Wagner (1813–1883)
00:00
00:59
Taps played on the bugle by a member of the U.S. Army Band. It is played by the U.S. military nightly to indicate that it is "lights out". Taps became an official component of military funerals in 1874. The song accompanies a funeral procession at Arlington National Cemetery, and is generally present at most funerals.
Author: United States Army Band
00:00
01:41
A la Nanita Nana, is an eighteenth-century Spanish Christmas carol here performed by the chorus of U.S. Army Band "Pershing's Own", led by Colonel Thomas Rotondi, Jr. (Leader & Commander) and CSM Debra L. McGarity (Command Sergeant Major) c. 2010. It is done bilingually, first in Spanish, then in English. The English translation appears to have been done in house by the Army, as I can find no evidence of any other usage. CSM Debra L. McGarity Modifications Levels adjustment - a basic linear tweak, with the lower notes being slightly quieter and the higher notes slightly louder. Also removed a slight tapping noise in the beginning, before the singing starts.
Author: Tune is traditional (18th-century) U.S. Army Band "Pershing's Own" (performer, also apparently the translator). Modifications by Adam Cuerden at en.wikipedia
00:00
03:21
The Star-Spangled Banner (the American national anthem) being performed in 1915 by Margaret Woodrow Wilson, daughter of American President Woodrow Wilson. This recording was made as a souvenir for the Panama Pacific International Exposition and part of its profits were given to the American Red Cross. The record plate is Columbia Records number 1685 (39764). Originally manufactured by Columbia Graphophone Company.
Author: Margaret Woodrow Wilson
00:00
02:36
The Hamidiye Marşı (English: March of Hamid) was the imperial anthem of the Ottoman Empire from 1876 to 1909. In 1876, Sultan Abdul Hamid II had the Hamidiye March composed for him by Necip Paşa. This was also the first Ottoman Sultan's march that had lyrics.
Author: Necip Paşa
00:00
02:52
Come Down Ma Evenin' Star from John Stromberg's Twirly Whirly (1902), performed by Lillian Russell. During the production of Twirly Whirly, John Stromberg delayed giving Lillian Russell her solo for several days, saying it wasn't ready. When he committed suicide a few days before the first rehearsal, the sheet music for Come Down Ma Evenin' Star was found in his pocket. It became Lillian Russell's signature song, and is the only one she is known to have recorded.
Author: John Stromberg (1853–1902), Lillian Russell (1860-1922)
00:00
02:10
Edison Gold Moulded Record #9984. Performed by Edward Meeker. I'm a Yiddish Cowboy (pol. Jestem żydowskim kowbojem) – typowa piosenka charakterystyczna dla twórców i wydawców z Tin Pan Alley nagrana w 1908 roku przez Edwarda Meekera dla Edison Records. Čeština: I'm a Yiddish Cowboy (Jsem židovský kovboj) je typická nahrávka sdružení hudebních nakladatelství Tin Pan Alley z roku 1908 zpěváka Edwarda Meekera. Македонски: Јас сум еврејски каубоец — песна во изведба на Едвард Микер снимена во 1908 г. I'm a Yiddish Cowboy (рус. Я еврейский ковбой) — песня в исполнении Эдварда Микера, записанная в 1908 году на студии Edison Records. Типичный образец популярной музыки, создаваемой на Tin Pan Alley.
Author: Lyrics: Edgar Leslie. Music: Al Piantadosi and Halsey K. Mohr.
00:00
03:20
New York Blues, a "Rag Classical" for accordion composed and performed by Pietro Frosini. Record format: Edison Diamond Disc Matrix number: 4998-B-1-6 Recording date: 1916 Release number: 50454-L Release date: February 1918 NPS object catalog number: EDIS 41040 Aufnahme der Ragtime-Komposition "New York Blues" aus dem Jahr 1916, gespielt auf dem Akkordeon von Pietro Frosini Македонски: Снимка на регтајм-композицијата New York Blues („Њујоршки блуз“). Пјетро Фрозини на армоника (1916).
Author: Pietro Frosini (1885–1951)
00:00
03:26
The International. Lansbury's Labour Weekly released a series of gramaphone records of left-wing songs and speeches from 1926. This is a recording of one of those records. L'Internationale. Lansbury's Labor Weekly a publié une série de disques de chansons et de discours de gauche de 1926. Voici un enregistrement de l'un de ces disques. «Интернационал». «Lansbury's Labour Weekly» выпустил серию грамзаписей песен и выступлений левых в 1926 году. Это запись одной из таких пластинок. Українська: «Інтернаціонал». «Lansbury's Labour Weekly» випустив серію грамзаписів лівих пісень і промов 1926 року. Це запис однієї з таких платівок.
Author: Lansbury's Labour Weekly
00:00
02:52
한국어: 박영호(작사) 김송규(작곡) 박향림(가수) 콜롬비아(제작) 1938년 콜롬비아 레코드 소속 박향림이 부른 트로트(Trot) 만요(Comic Song)이다. "Oppaneun punggakjaengi" ("My Brother is a Street Musician"), a comic teuroteu (trot) about a brother constantly interfering with his sister's personal business. Sung by Park Hyang-rim (박향림, 1921-1946) Composed by Kim Song-gyu (김송규, 1911-1950) Lyrics by Park Yeong-ho (박영호, 1911-1953) “Oppaneun punggakjaengi” (오빠는 풍각쟁이, «Mi hermano es un musico callejero»), un popular trot cómico coreano de 1938 compuesto por Kim Song Kyu (música) y Park Yeong Ho (texto), y cantado por Park Hyang Rim Italiano: “Oppaneun punggakjaengi” (오빠는 풍각쟁이, «Mio fratello è un musicista di strada»), un popolare trot comico coreano del 1938 composto da Kim Song Kyu (musiche) e Park Yeong Ho (testi), e cantato da Park Hyang Rim Македонски: „Опанен пунгакченги“ (오빠는 풍각쟁이), популарен корејски трот од 1938 г. од Ким Сонг Кју и Парк Јенг Хо во изведба на Парк Хјанг Рим. Oppaneun punggakjaengi (오빠는 풍각쟁이), popularny koreański utwór typu trot. Kompozycja Kim Song Kyu i Park Yeong Ho, w wykonaniu Park Hyang Rim.
Author: Park Hyang-rim (박향림), Kim Song-gyu (김송규), and Park Yeong-ho (박영호)
00:00
03:29
Save A Little Dram For Me song from United States prohibition era. MEDIUM: 1 sound disc : analog, 80 rpm ; 10 in. CREATED/PUBLISHED Orange, N.J.: Edison. Lyrics: (spoken) In the middle of the sermon, Parson Johnson rose and started sniffing the air. There was a peculiar smell tricklin’ up the parson’s nose. That told him that gin was ‘round somewhere. And he closed his Bible gently in the middle of the psalm and started figurin’ mentally where that smell was coming from. His eyes scanned every pew, and then he did declare, he says “I announce this meetin’ through… (sung) …until you kick in with my share.” Oh Bretheren if you want more preachin’ Save a little dram for me. Glory hallelujah Why drinkin’ gin ain’t against my teachin’. Treat me with equality. (spoken) From this here smell it’s very plain to see That somebody here’s been holding out on me. (sung) For Bretheren if you want more preachin’ Save a little dram for me. (spoken) Now when they passed the bone dry law, I was the very first to say that it never would stay And neither did I think the law could regulate our thirst. That’s why I’ve got some stored away. Now since prohibition’s got us drinks is few and far between. Of all the stingy brothers you’re the worst I’ve ever seen. But I insist on my share. Don’t say it’s all run out Or else you’re going where-- You know that bad place I been preachin’ ‘bout? (sung) For Bretheren if you want more preachin’ Save a little dram for me. Glory hallelujah Why drinkin’ gin ain’t against my teachin’. Treat me with equality. (spoken) I’ve shared your joy and I’ve shared your sin And believe me brothers I’m gwine to share your gin. (sung) For Bretheren if you want more preachin’ Save a little dram for me. Українська: «Збережи для мене трохи драм», пісня з епохи сухого закону США, випущена в 1922 році.
Author: Untitled
00:00
02:03
Tell me pretty maiden from Leslie Stuart and Owen Hall's Florodora (1899 in London; 1900 on Broadway). Sung by the "Edison Sextette" (Ada Jones, George S. Lenox, Corinne Morgan, Grace Nelson, Bob Roberts and Frank C. Stanley) for Edison Records. It Edison Gold Moulded Record #8260. Florodora was the first big hit musical of the 20th century. "Tell me pretty maiden" was the runaway hit. "Tell me pretty maiden" is a double sextet, sung by six girls, matched in looks, all 5'4" inches tall and 130lbs, and their six suitors. This recording cuts their number in half, since, although it is difficult to get six people in front of a recording horn, it is even more difficult to get twelve.[1] This recording consists of only the first verse. A vocal score is available at The International Music Score Library Project.
Author: Owen Hall (real name, James Davis, 1853-1907) and Leslie Stuart (1863–1928)
00:00
01:52
Hark! The Herald Angels Sing is an English Christmas carol which first appears in its modern form in 1850. The original lyrics are adapted from Charles Wesley's 1739 hymn ""Hark! how all the welkin rings", set it to the same tune as Christ the Lord is Risen Today. George Whitefield altered the opening lyrics to the more familiar "Hark! The Herald Angels Sing", and various others also made small alterations in the following years. In the early 1840s, Felix Mendelssohn wrote "Festgesang", a cantata in celebration of the presumed 400 year anniversary of Johannes Gutenberg's invention of the printing press. The tune to the second part of this piece, "Vaterland, in deinen Gauen", was adapted to fit the revised Wesley lyrics in 1855 by William H. Cummings, assembling the hymn tune into its more-or-less final form. It is performed by the chorus of U.S. Army Band "Pershing's Own", led by Colonel Thomas Rotondi, Jr. (Leader & Commander) and CSM Debra L. McGarity (Command Sergeant Major) c. 2010.
Author: Untitled
00:00
01:31
The Japanese anthem Kimi ga yo being performed in 1930. The source of the record is my personal collection. The record plate is number K1-A from Polyfar Recording. Català: Kimi Ga Yo (君が代), l'himne nacional japonès, tocat el 1930 per la Banda Militar de l'Acadèmia Militar Toyama. Čeština: Kimi ga jo (君が代), státní hymna Japonska, na nahrávce z roku 1930. (君が代), die Japanische Nationalhymne gespielt 1930 von der Militärkapelle der Toyama Armeeschule. Kimigayo (君が代), the Japanese National Anthem, as performed in 1930 by the Toyama Army School Military Band. Kimi ga yo (君が代, El reino de nuestro emperador), el himno nacional de Japón, ejecutado por la banda de la academia militar "Toyama" (1930) Suomi: Kimi ga yo (jap. 君が代), Japanin kansallislaulu, esitys vuodelta 1930. Kimi ga yo (君が代), l’hymne national du Japon, interprété par l’orchestre de l’école militaire Toyama. Italiano: Kimi ga yo (君が代, Il regno del nostro imperatore), l'inno nazionale del Giappone, nell'esecuzione della banda dell'accademia militare "Toyama" (1930) 日本語: 日本の国歌『君が代』。1930年、陸軍戸山学校軍楽隊の演奏。 Македонски: Химната на Јапонија насловена како „Кимигајо“ (君が代) во изведба на оркестарот на воена академија во Тојама (1930 г.) Кими га ё (君が代), японский национальный гимн, исполненный в 1930 году Toyama Army School Military Band. Tiếng Việt: Kimi Ga Yo (君が代), Quốc ca Nhật Bản, do Đội nhạc Quân đội của trường Quân bị Toyama trình diễn năm 1930.
Author: Toyama Army School Military Band
00:00
01:11
A chantar m'er de so qu'eu no volria, a 12th century Occitan language song by Comtessa de Dia. It is the only surviving music by a woman troubadour. Català: La seva cançó "A chantar m'er de so qu'eu no volria", és l'única peça trobadoresca d'autoria femenina la música de la qual sobreviu intacta. "A chantar m'er de so qu'eu no volria", ein Lied des 12. Jahrhunderts in okzitanischer Sprache von der Comtessa de Dia, ist die einzige überlieferte Melodie eines weiblichen Trobadors. "A chantar m'er de so qu'eu no volria", la única canción existente por una trovadora occitania que ha llegado hasta nuestros días con música, por Comtessa de Dia. Galego: A súa canción "A chantar m'er de so qu'eu no volria", é a única peza trobadoresca dunha muller que chegou até nos con a música que acompañaba. Македонски: „Морам да пејам за она што не сакам“ (A chantar m'er de so qu'eu no volria) - трубадурска песна на окситански јазик од XII век. Автор е грофицата Беатриса де Дија. Ова е единствената зачувана песна на жена-трубадур. Occitan : Sa cançon "A chantar m'er de so qu'eu no volria", es la sola peça trobadoresca d'una femna que se ne siá servada intacta la musica. Português: "A chantar m'er de so qu'eu no volria" por Comtessa de Dia, a única canção por uma trovadora, que sobrevive com música. "A chantar m'er de so qu'eu no volria" av Grevinnan de Dia är den enda sång skriven av en kvinnliga trobadourerna som idag finns bevarad med både text och musik.
Author: Makemi
00:00
01:33
O Tannenbaum, an 1824 German Christmas carol written and with music arranged by Ernst Anschütz using a traditional folk melody as his basis. Performed by the chorus of U.S. Army Band "Pershing's Own", led by Colonel Thomas Rotondi, Jr. (Leader & Commander) and CSM Debra L. McGarity (Command Sergeant Major) c. 2010. This recording includes the first verse in German, followed by an English translation. CSM Debra L. McGarity O Tannenbaum (Mon beau sapin) interprétée par le chœur de l'armée américaine (U.S. Army Band). Basée sur un chant traditionnel allemand, elle est devenue depuis le début du XXe siècle un chant de Noël associé au traditionnel sapin de Noël. Українська: «О ялиночко!» (O Tannenbaum) — німецька різдвяна колядка у виконанні хору армійського оркестру США «Pershing's Own». Эрзянь: "O Tannenbaum" ("О, куз" эли "Роштувань Чувто") конань моры "Pershing's Own" АВШ-нь ушмовиень оркестрась. Моронть юрокс ашти немецень раськень эськоень моро, сон теевсь XX пингеньть ушодомонтень Роштувань ине морокс, кона сюлмазь Роштувань чувтонть марто. العربية: "أغنية O Tannenbaum" (يا شجرة الميلاد) من أداء جوقة الجيش الأمريكي ("Pershing's Own")، وهي مشتقة من أغنية تقليدية ألمانية، أصبحت إحدى أغاني ميلاد يسوع مرتبطةً بتقليد شجرة الميلاد منذ بدايات القرن العشرين. Čeština: "O Tannenbaum", německá vánoční koleda, vzniklá na základě tradiční německé lidové písně se z počátku 20. století v podání amerického armádního sboru "Pershing's Own".
Author: U.S. Army Band "Pershing's Own" (performer) Ernst Anschütz (1780–1861, lyrics and selection of melody)
00:00
03:46
Quartet: "Bella figlia dell' amore" from Giuseppe Verdi's opera Rigoletto (1851), performed by Enrico Caruso (the Duke of Mantua), Louise Homer (Maddalena), Bessie Abott (Gilda), and Antonio Scotti (Rigoletto). This is Victor Records Matrix C-4259, recorded on 20 February 1907 in New York City, and released under a variety of labels (full details) “..Bella figlia dell'amore”, cuarteto de la ópera lírica “Rigoletto” de Giuseppe Verdi. La pieza, de una grabación de la ópera de 1907 de la casa discográfica Victor Records, siendo protagonistas Enrico Caruso, Bessie Abott, Louise Homer y Antonio Scotti. Bella figlia dell'amore, de Rigoletto de Giuseppe Verdi. Enregistrement de 1907, avec Enrico Caruso, Bessie Abott, Louise Homer et Antonio Scotti. Italiano: “Un dì se ben rammentomi ...Bella figlia dell'amore”, quartetto dall'opera lirica “Rigoletto” di Giuseppe Verdi. Il pezzo, da una registrazione dell'opera del 1907 a cura della casa discografica Victor Records, vede protagonisti Enrico Caruso, Bessie Abott, Louise Homer e Antonio Scotti. Македонски: „Убава ќерко на љубовта“ (Bella figlia dell'amore) од операта „Риголето“ од Џузепе Верди во изведба на Енрико Карузо, Беси Абот, Луиз Хомер и Антонио Шоти (снимка од 1907 г.) "Bella figlia dell'amore" из Риголетто Джузеппе Верди. В 1907 студия Victor Records записала исполнение Энрико Карузо, Бесси Аботт, Луизы Гомер и Антонио Скотти. Tiếng Việt: "Bella figlia dell'amore" trích trong vở Rigoletto của Giuseppe Verdi. Bản thu thanh năm 1907 của hãng Victor Records với các giọng hát của Enrico Caruso, Bessie Abott, Louise Homer và Antonio Scotti.
Author: The Duke of Mantua: Enrico Caruso (1873–1921) Maddalena: Louise Homer (1871–1947) Gilda: Bessie Abott (1878–1919) Rigoletto: Antonio Scotti (1866–1936) Composer: Giuseppe Verdi (1813–1901)
00:00
04:15
Favorite airs from The Mikado (music by Gilbert and Sullivan, 1885) was a 1914 production by Edison Records, performed by the Edison Light Opera Company. This was one of several phonograph cylinders put out by Edison Records (and, no doubt, others) that attempted to encapsulate an entire opera or musical in about four minutes generally, they consisted of a bit of the opening chorus, a verse or two from one or two of the songs, then a bit of the Act II finale. This one is not atypical. The cast is not given, but in the 1913 recording of Pinafore, also by the Edison Light Opera Company, the following singers were featured: Elizabeth Spencer, Mary Jordan, Harry Anthony, Walter Van Brunt, James F. Harrison, and William F. Hooley The only copy of the recording I had to work from was not particularly high quality, and, though I think I managed to clean it up fairly well, I had to leave some of the background noise in, or the singers start to sound unnatural since cleanup of static does, by necessity, remove some information as well. By removing clicks and pops, then blending a noise-reduced track with the one just cleaned of the clicks and pops, good results can be achieved. Notes This was Edison Blue Amberol #2179, which was a reissue of Edison 4-minute Amberol #465. Songs All songs are heavily abridged: Overture (first few seconds) A wand'ring minstrel I Three little maids from school are we Tit-willow (On a tree by a river) Act II Finale: "For he's gone and married Yum-Yum" and "The threatened cloud has passed away" The full text of The Mikado is available on English Wikisource: s:The Mikado.
Author: Gilbert and Sullivan; Edison Light Opera Company
00:00
04:16
Favorite airs from The Mikado (music by Gilbert and Sullivan, 1885) was a 1914 production by Edison Records, performed by the Edison Light Opera Company. This was one of several phonograph cylinders put out by Edison Records (and, no doubt, others) that attempted to encapsulate an entire opera or musical in about four minutes generally, they consisted of a bit of the opening chorus, a verse or two from one or two of the songs, then a bit of the Act II finale. This one is not atypical. The cast is not given, but in the 1913 recording of Pinafore, also by the Edison Light Opera Company, the following singers were featured: Elizabeth Spencer, Mary Jordan, Harry Anthony, Walter Van Brunt, James F. Harrison, and William F. Hooley The only copy of the recording I had to work from was not particularly high quality, and, though I think I managed to clean it up fairly well, I had to leave some of the background noise in, or the singers start to sound unnatural since cleanup of static does, by necessity, remove some information as well. By removing clicks and pops, then blending a noise-reduced track with the one just cleaned of the clicks and pops, good results can be achieved. Notes This was Edison Blue Amberol #2179, which was a reissue of Edison 4-minute Amberol #465. Songs All songs are heavily abridged: Overture (first few seconds) A wand'ring minstrel I Three little maids from school are we Tit-willow (On a tree by a river) Act II Finale: "For he's gone and married Yum-Yum" and "The threatened cloud has passed away" The full text of The Mikado is available on English Wikisource: s:The Mikado.
Author: Gilbert and Sullivan; Edison Light Opera Company
00:00
00:30
Daisy Bell sung by the DECtalk speech synthesizer. Using v4.61.02 for Windows. In G major at 200BPM, roughly. The input code is as follows: [:phoneme on] [d<40,27> ey<860> z<40,24> iy<860> d<40,20> ey<860> z<40,15> iy<860>] [g<40,17> ih<220> v<40> m<40,19> iy<260> yx<40,20> or<260> ae<300,17> en<300> s<40,20> rr<260> d<40,15> uw<860> _<900>] [ay<860,22> m<40> hx<40,27> ae<810,27> f<30> k<30,24> r<30> ey<860> z<40,20> iy<860>] [ao<200,17> el<100> f<40,19> or<260> dh<40,20> ax<260> l<40,22> uh<560> v<40,24> ax<260> v<40,22> yu<860> _<600,24>] [ih<260,24> tx<40> w<40,25> ow<180> n<40> t<40> b<40,24> iy<260> ax<260,22> s<40> t<40,27> ay<560> l<40,24> ih<220> sh<40> m<40,22> ae<60> ae<100,24> ae<100,22> r<40,20> ih<560> jh<40> _<560,22>] [ay<300,22> k<40,24> ae<520> en<40> t<40,20> ax<260> f<40,17> or<560> d<40,20> ax<260> k<40,17> ae<260> r<40,15> ih<560> jh<40> _<560>] [b<40,15> uh<220> tx<40> yu<560,20> d<40> l<40,24> uh<210> k<30> s<30,22> w<30> iy<260> t<40> _<560,20>] [aa<560,20> en<40> dh<40,24> ax<260> s<40,22> iy<260> t<40> _<260,22>] [ah<150,24> v<40,25> ax<110> b<40,27> ay<260> s<40,24> ih<260> k<40,20> el<260> b<40,22> ih<260> el<260> tx<40> f<40,15> or<250> t<10> t<40> uw<860,20> _<900>]
Author: JapanYoshi
00:00
00:12
An excerpt from the song “Au clair de la lune”, originally recorded as a phonautogram on paper. As of May 2009, this is believed to be the oldest recognizable recording of a human voice in existence. According to the remasterers, the lyrics sung are the first lines of the second stanza "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Under the moonlight, Pierrot replied).[1] It has also been reported that the recording contains the beginning of the song, "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Under the moonlight, my friend Pierrot...).[2] Ausschnitt aus dem Lied “Au clair de la lune”, ursprünglich als Phonautogramm auf Papier aufgezeichnet. Per 2008 gilt diese Aufzeichnung als die älteste bekannte Tonaufnahme. Die gesungenen Worte lauten: "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Bei des Mondes Scheine, antwortet Pierrot), oder "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Bei des Mondes Scheine, mein Freund Pierrot...). Un extrait de la chanson “Au clair de la lune”, telle qu'enregistrée sur papier sous forme de phonautogramme. À la date de mai 2009, on le considère comme le plus ancien enregistrement d'une voix humaine reconnaissable. D'après les restaurateurs, les paroles correspondent aux premières lignes de la seconde strophe : « Au clair de la lune, Pierrot répondit ».[3] D'autres estiment qu'il s'agit plutôt du début de la chanson : « Au clair de la lune, mon ami Pierrot ».[4] Čeština: Skladba Au clair de la lune (Za svitu luny), nahraná Édouardem-Léonen Scotem de Martinville v roce 1860, je považována za historicky nejstarší zvukovou nahrávku vůbec. Македонски: Песната На месечевиот сјај (Au clair de la lune) снимена од Едуар Леон Скот де Мартенвил во 1860 г. Се смета за најстарата постоечка звучна снимка во историјата. Fragment popularnej francuskiej piosenki Au clair de la lune (pol. W świetle księżyca) zarejestrowany jako fonautogram w 1860 roku przez Édouarda-Léona Scotta de Martinville'a, który uznawany jest za najstarsze istniejące nagranie ludzkiego głosu.
Author: Untitled
51 - 99 of 99
/ 2